Header
Opciones de traducción
Haz clic en el enlace que dice español en cualquier página para ver la página en español.
Ten en cuenta lo siguiente: no todas las páginas están disponibles en español en este momento.- Cuenta
- Residencial
- Empresa
-
Ahorros
-
Residencial
-
- Solar
-
-
Políticas de pago
Preguntas frecuentes sobre el servicio para tu negocio
Estas son las respuestas para ayudarte.
Para tu comodidad, ofrecemos muchas formas de realizar un pago. Desde el pago en línea hasta el pago por teléfono y el pago en persona en uno de nuestros locales de socios minoristas. Incluso puedes configurar AutoPay o realizar un pago a través de nuestra aplicación móvil.
Si no puedes pagar tu recibo antes de la fecha de pago, puedes establecer un acuerdo de pago. Inicia sesión en tu cuenta o llama al Centro de negocios de APS al 602-371-6767 (800-253-9407).
Las direcciones de correo solo se pueden actualizar por el titular de la cuenta principal y aquellos con las autorizaciones apropiadas en nuestros archivos. La forma más fácil es iniciar sesión en tu cuenta y actualizar la dirección de correo desde la página de Administra tu perfil, ubicada en "Mi perfil y preferencias".
También puedes pedir a un agente autorizado que solicite la actualización al teléfono 602-371-6767 (800-253-9407).
O puedes enviar por email una solicitud firmada y escrita en papel con membrete de la empresa con el nombre, título y firma impresos del solicitante a businesscare@aps.com o enviada por correo a:
APS
Commercial Credit Department
PO Box 53933, M.S. 3204
Phoenix, AZ 85072-3933
También puedes pedir a un agente autorizado que solicite la actualización al teléfono 602-371-6767 (800-253-9407).
O puedes enviar por email una solicitud firmada y escrita en papel con membrete de la empresa con el nombre, título y firma impresos del solicitante a businesscare@aps.com o enviada por correo a:
APS
Commercial Credit Department
PO Box 53933, M.S. 3204
Phoenix, AZ 85072-3933
Tu recibo vence a más tardar 21 días después de la fecha del recibo. Los pagos atrasados están sujetos a un cargo por pago atrasado del 1.5 % por mes.
Considera que si tu cuenta está en Budget Billing y tienes dos pagos atrasados, tu cuenta se eliminará de Budget Billing y el saldo se agregará a tu próximo recibo.
Considera que si tu cuenta está en Budget Billing y tienes dos pagos atrasados, tu cuenta se eliminará de Budget Billing y el saldo se agregará a tu próximo recibo.
We will send you a letter notifying you of your returned payment. For the first returned payment in a 12-month period, we will waive the fee. For any returned payments after that, we will apply a returned check fee of $15 fee (plus tax) to your account.
After a second returned payment in a 12-month period, you will need to make your payment with cash, cashier's check, or money order during the next 12 months.
Returned payments that are made to avoid disconnection are subject to immediate disconnection, except during times when we are not disconnecting power for non-payment.
After a second returned payment in a 12-month period, you will need to make your payment with cash, cashier's check, or money order during the next 12 months.
Returned payments that are made to avoid disconnection are subject to immediate disconnection, except during times when we are not disconnecting power for non-payment.
Para volver a activar tu servicio, deberás pagar el saldo vencido total y los depósitos no pagados.
Después de restablecer el servicio, aparecerá en tu recibo un cargo por restablecimiento del servicio de $33 (más impuestos) y una nueva tarifa de depósito. Tu servicio quedará reconectado una vez procesado el pago.
Después de restablecer el servicio, aparecerá en tu recibo un cargo por restablecimiento del servicio de $33 (más impuestos) y una nueva tarifa de depósito. Tu servicio quedará reconectado una vez procesado el pago.